私が英語を聞き取れないこと悟った女性。
どうしようかなと思ったその時、「そうだ!」という感じで取り出したのはスマホ!
テッテレッテテ〜ン!
「翻訳ソフト〜!」
おお!そうそう!
今の時代には「翻訳ソフト」という便利アイテムがあるではないですか〜!
ホッと胸をなでおろしながら、女性に手渡された画面を見たのですが・・・
え・・・・!?何これ!!!!
全然わからないんですけど。
「I can’t understand…」
(理解できません)
というと、その女性は
「Are you chinese?(あなた中国人?)」と聞いてきました。
「No,I’m Japanese」
どうやら、英語を中国語に翻訳し、しかもそれをローマ字読みで表したものだったようです。
ふー・・焦った。
しかしその後、また翻訳アプリを使った女性に手渡された画面を見た私は・・・
????????????????????????
その画面には
「あなたは隣の宇宙にとめることができる。
もしあなたの宇宙があいたらあなたはあなたの宇宙にとめることができる」
みたいなことが書いてありました。
もう駐車場に停める必要なんてないね!
まあ、これは「スペース=space(宇宙)」と翻訳されたからなんですが・・・。
私は笑いをこらえるのに必死!
実はそのスペースの隣に停めて、と言われたのですがその隣にも違う車が停まっていたので、どうしようかということもあったんです。
でも結局は近くの空いているスペース(宇宙?)に停めてねってことでした。
しかし・・・とっさの時にどう話すのか、そしてネイティブの早く切れ目のない英語を聞きとるのはやはり慣れていないと難しいなと思いました。
本当は普段からオンラインでも英会話するとだいぶ上達するんでしょうが・・・。
いや、性能のいい翻訳機が出るのを待つ方が早い?
と思っていたら、こんな翻訳機が出ています!
1台で74言語対応ですって!
持ち運び式のwifiさえあれば、世界のだいたいの場所で困らないってことですよね。
いや、単語をいちいち覚えるよりこっちの方が絶対いいよね・・・。
もっと海外に行く機会ができたら、ぜひ使ってみたいです。